03.13.2016

Отчаянное положение европейских авиакомпаний





Eвропейские сетевые авиаперевозчики очень старались взять под контроль свои расходы, однако не у всех это получилось. Сейчас все больше авиакомпаний возвращаются к необходимости радикальных мер, в частности передаче части бизнеса своим партнерам.

Авиакомпании Lufthansa, Austrian Airlines, Finnair, Air France — KLM и Iberia — наиболее яркие примеры проигравших в борьбе за уменьшение расходов. Подобная проблема затрагивает и региональных, и сетевых перевозчиков, выполняющих ближнемагистральные рейсы на континенте; лишь единицы из них приносят прибыль. Многие крупные авиаперевозчики рассчитывают, что передав этот вид бизнеса своим бывшим региональным или низкотарифным дочерним структурам, они смогут восстановить твердую основу бизнеса. Однако этот шаг порождает серьезные споры с сотрудниками авиакомпаний, а также подчеркивает склонность авиакомпаний сократить свой основной бизнес ради того, чтобы финансировать безнадежную составляющую бизнеса.

Финансовые показатели европейских авиакомпаний Авиакомпания Выручка в 2011 г., млрд евро Прибыль/убыток в 2011 г., млн евро Air France—KLM 24,363 –709 Austrian 2,163 –59,4 Finnair 2,258 –87,5 Iberia 4,872 –98,0 Lufthansa 28,734 820,0 Источник: данные компаний.

I квартал традиционно считается наиболее убыточным для авиакомпаний из-за сезонности бизнеса. Немецкая Lufthansa показала операционный убыток в 381 млн евро (499,7 млн долл.), эта сумма удвоилась по сравнению с результатами аналогичного периода прошлого года. Потери австрийской Austrian — 66 млн евро, швейцарской Swiss — 6 млн евро, скандинавская SAS удвоила показатель убытка до выплаты налогов до 1,05 млрд крон (148,8 млн долл.). Lufthansa уже объявила, что сократит 3500 административных должностей по всему миру. Авиаперевозчик впервые идет на такой шаг — раньше компании удавалось избегать увольнений. Единственной авиакомпанией, которой удалось сократить расходы почти на треть, стала ирландская Aer Lingus, этот показатель по итогам I квартала составил 36,1 млн евро.

Попытка Lufthasa удержать многолетние потери в ближнемагистральном сегменте стала одной из составных частей полуторамиллиардной программы компании по улучшению эффективности. Перевозчику не удавались жесткие сокращения затрат, однако он запустил несколько инициатив, чтобы обуздать потери на ближних рейсах. В своем письме к сотрудникам глава пассажирского подразделения Lufthansa Карстен Шпор отметил, что авиакомпания не сможет в дальнейшем вести бизнес в прежнем режиме.

Рейсы Lufthansa, которые не вовлечены в хабовую сеть авиакомпании, будут переданы ее дочернему низкотарифному подразделению — Germanwings. Предполагается, что обновленная Germanwings будет эксплуатировать 80–90 самолетов. Управление этим подразделением отделят от управления тем флотом, который базируется в главных хабах авиакомпании — в Мюнхене и Франкфурте. На маршрутах вне главных хабов задействуют самолеты Airbus А319, А320 и А321, к ним может добавиться до 20 Bombardier CRJ900, которые базируются в Дюссельдорфе и Гамбурге и выполняют полеты по направлениям с низким спросом.

Модель новой авиакомпании, скорее всего, повторит модель Germanwings, которая эксплуатирует 30 Airbus А319. Сейчас рейсы Lufthansa, выполняемые не в хабовые аэропорты, управляются специальным подразделением компании. Скорее всего, его объединят с получившимся новым авиаперевозчиком. Также представители авиакомпании отмечают, что в создаваемую структуру войдет и региональная "дочка" — Eurowings. Судьба бренда Germanwings пока не определена. Хотя источники в компании отмечают, что Lufthansa вряд ли откажется от раскрученного бренда в таком большом сегменте рынка.

С точки зрения снижения затрат Germanwings потеряет многие свои преимущества в результате более тесного слияния с материнской структурой. Сейчас работа пилотов каждой из компаний регламентируется одинаково щедрыми трудовыми контрактами.

Вместе с тем Lufthansa пытается внедрить опыт низкотарифного подразделения в собственный сегмент нехабовых авиаперевозок. Компания создала специальное расписание для самолетов и экипажей, которое предполагалось запустить вместе с открытием нового международного берлинского аэропорта Берлин-Бранденбург (BBI). Авиакомпания планировала с помощью нового расписания увеличить доступную на маршрутах емкость на 40% и сократить расходы на 20%. Авиаперевозчик предложил из Берлина тарифы в одну сторону — именно так выставляют цены низкотарифные авиакомпании. Подразумевалось, что установленные цены на билеты позволят быстро увеличить объемы авиаперевозок и сделают берлинскую базу прибыльной в течение двух лет.

Austrian Airlines пошла еще дальше. Авиакомпания решила перевести все свои рейсы, включая дальнемагистральные, в региональное подразделение — Tyrolean Airways. На этот шаг авиаперевозчик пошел после того, как ему не удалось достичь нового соглашения с персоналом, которое позволило бы сократить расходы авиакомпании.

Слабый австрийский авиаперевозчик продолжил приносить убытки, после того как в 2011 г. ему не удалось достичь поставленных целей по сокращению расходов, несмотря на то что новый глава компании Яан Альбрехт запустил программу реструктуризации в 260 млн евро, которая подразумевала сокращение штата. Затраты на персонал возросли за год на 7% из-за оговоренных в контракте инфляционных компенсаций и дорогой пенсионной программы. Затраты авиаперевозчика остались на уровне 2009 г., хотя около 2000 сотрудников было сокращено.

Попытки Альбрехта изменить правила трудового контракта чуть было не увенчались успехом, однако компромисс, достигнутый с руководством профсоюзов, не был поддержан большинством членов этих профсоюзов. Перевод всех операций в Tyrolean Airways будет проведен 1 июля 2012 г.

В Tyrolean бывшим пилотам и бортпроводникам Austrian сохранят их уровень зарплаты, однако она не будет расти до тех пор, пока зарплата сотрудников Tyrolean не достигнет того же уровня, а это займет несколько лет. Оплата персонала Tyrolean примерно на 25% ниже, чем в Austrian. Бренд Austrian Arrows исчезнет с рынка, а 80 самолетов компании перейдут в парк Tyrolean.

Подобное решение может привести к расколу среди персонала в Tyrolean, старшие пилоты Austrian могут покинуть компанию, получив в качестве компенсации около полумиллиона евро каждому. Сейчас понятно, что около 40 пилотов воспользуются этой опцией, затраты на персонал в данном случае значительно возрастут. Austrian уже начала обучать пилотов Fokker 100, которые эксплуатируются в Tyrolean, управлять самолетами семейства Airbus А320. Кроме того, компания сейчас выводит из флота 11 Boeing 737, эти пилоты также будут переучиваться на среднемагистральное семейство Airbus. Tyrolean планирует привлечь многих из пилотов, которые до сих пор были заняты лишь частично, чтобы обеспечить необходимое количество сотрудников.

Испанская Iberia рассчитывает решить свои проблемы, запустив нового низкотарифного перевозчика — Iberia ExpressИспанская Iberia рассчитывает решить свои проблемы, запустив нового низкотарифного авиаперевозчика — Iberia Express — и в то же время сократить зарплаты пилотов, работающих на магистральных направлениях. Авиаперевозчик намерен урезать затраты на пилотов на 20% (это около 62 млн в год), а также увеличить продуктивность на 25%. Несмотря на драконовские меры местный профсоюз отказался от проведения забастовок. Помимо прочего, пилоты протестовали против Iberia Express. Но теперь правительство страны вступило в переговорный процесс, чтобы урегулировать ситуацию.

Сокращения сейчас касаются только пилотов; другие сотрудники, вовлеченные в работу авиакомпании, уже согласились на сокращение зарплат. Авиакомпания рассчитывает уменьшить их размеры в среднем на 12%. Чтобы повысить производительность труда, Iberia увеличила необходимый среднегодовой налет для сотрудников с 820–850 до 900 ч. Сейчас пилоты летают в среднем по 650 ч в год. Эти меры внедряются вместе с решением о запуске Iberia Express, которая должна стать низкотарифной фидерной авиакомпанией для материнской структуры. При этом предполагается, что она будет на 20% более эффективной, чем Iberia. Финансовый директор Iberia Хосе Мария Фариса говорит, что эти меры направлены на то, чтобы сделать авиакомпанию прибыльной, и они аналогичны мерам других авиаперевозчиков.

Финская Finnair уже перевела свои региональные рейсы в совместную с британской FlyBe компанию — FlyBe Nordic. Однако аутсорсинг пойдет еще дальше. Компания договорилась с провайдером ТОиР SR Technics о передаче ей практически всей работы по техобслуживанию самолетов, за исключением линейного техобслуживания. Также Finnair сейчас начала процесс продажи кэтерингового подразделения LSG SkyChefs. Эта сделка должна быть одобрена материнской структурой LSG — авиакомпанией Lufthansa — и финскими антимонопольными органами. Из-за значительных потерь на европейских маршрутах Finnair сейчас рассматривает возможность передачи партнерам части этих рейсов, однако расширяющаяся дальнемагистральная сеть вряд ли будет затронута. Хотя финской авиакомпании удалось снизить убытки в I квартале 2012 г., ее показатели далеки от показателей прибыли. Убытки компании составили 20,2 млн евро — более чем в два раза меньше, чем  43 млн евро годом ранее. Продажи возросли на 10,9%, до 592 млн евро.

Группа Air France также запускает низкотарифную Передача части бизнеса другим компаниям становится все более устойчивой тенденцией на рынке; вместе с ней планируются значительные изменения в структуре компаний. В Lufthansa эти меры стали частью специальной программы всей группы, которая предполагает повышение прибыли до 1,5 млрд евро в 2014 г. Air France — KLM и International Airlines Group (IAG) запустили подобные инициативы, в них предполагаются значительные сокращения в Air France и испанском подразделении IAG — Iberia. Air France также запускает низкотарифную "дочку" на базе авиакомпании Transavia — подразделения, которое выполняет полеты по популярным туристическим направлениям.

Lufthansa, кроме того, отказалась от расширения емкостей в этом году и ограничит рост 4% в 2013–2014 гг.; об аналогичных мерах объявила и Air France — KLM. Lufthansa планирует оставить неизменным количество самолетов в парке, при получении новых ВС компания будет выводить такое же количество машин. Это означает, что в 2012 г. Lufthansa расстанется примерно с 40 самолетами.

В узкофюзеляжном сегменте Lufthansa рассчитывает уменьшить количество типов в парке с шести до четырех. Оставшиеся 55 самолетов Boeing 737 классических моделей, которые сейчас базируются в аэропорту Франкфурта, будут выведены из парка к концу 2016 г. Авиакомпания также ищет возможности побыстрее расстаться с двадцатью 70-местными CRJ700; 50-местные машины уже покинули парк компании. Самолеты CRJ900 останутся в парке региональной "дочки" компании Lufthansa — CityLine. Шесть Fokker 100, взятых в мокрый лизинг, будут выведены из парка этим летом, так же как и последние Avro-RJ.

В дальнемагистральном флоте Lufthansa упразднит первый класс почти в половине самолетов. Его уберут в 26 оставшихся Airbus А340-300 и 13 из 29 Boeing 747-400. Некоторые из Airbus А340-600 также будут переоборудованы в двухклассную конфигурацию. Сейчас компания рассматривает вариант введения класса премиум-эконом. Раньше Lufthansa воздерживалась от этого решения, считая, что оно отберет пассажиров у бизнес-класса. Шпор заявляет, что Lufthansa не вынесет решение о замене парка Airbus А340-300/600 (всего у перевозчика 50 таких машин), пока не будут получены результаты программы.







Источник: http://www.ato.ru

03.03.2016

Идиома Desert a Sinking Ship перевод примеры

Идиома Desert a Sinking Ship перевод примеры Декабрь 07, 2012   Александр Бебрис   Нет комментариев В  русском языке о тех, кто покидает безнадежное предприятие, говорят, что они сбегают, словно крысы с тонущего корабля.

09.07.2014

"Волга-флот" приобрел более 29% акций "Северо-Западного пароходства"

26.12.2011 09:30 "Волга-флот" приобрел более 29% акций "Северо-Западного пароходства" просмотров - 4000 ОАО "Судоходная компания "Волжское пароходство" ("Волга-Флот", Нижний Новгород) приобрела 29,32% акций ОАО "Северо-Западное пароходство" (Санкт-Петербург).